陋室銘

 

[原文]

   山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:「何陋之有?」

[譯文]

   山不在乎高,只要有神仙居住,就有名氣,水也不在乎深,只要有蛟龍潛藏,便有靈異。這是一間很簡陋的房子,只有我的德行能使它馨香遠播。那青色鮮苔一直蔓延到臺階上,那碧綠的草色,也映入簾中來。這兒談笑的只有大儒,來往的沒有俗人。可以彈彈素琴,讀讀佛經。沒有管弦的聲音來擾亂我的清聽,也沒有公文書牘來勞累我的形體。這兒就好像南陽地方的諸葛廬、西蜀地方的子云亭一樣。孔子說:「有什麼簡陋的呢?」

——恭錄自新譯《古文觀止》

 

 

大方廣文化公益網編輯部
www.dfg.cn

 

 

返回