[原文]
山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:「何陋之有?」
[译文]
山不在乎高,只要有神仙居住,就有名气,水也不在乎深,只要有蛟龙潜藏,便有灵异。这是一间很简陋的房子,只有我的德行能使它馨香远播。那青色鲜苔一直蔓延到台阶上,那碧绿的草色,也映入帘中来。这儿谈笑的只有大儒,来往的没有俗人。可以弹弹素琴,读读佛经。没有管弦的声音来扰乱我的清听,也没有公文书牍来劳累我的形体。这儿就好像南阳地方的诸葛庐、西蜀地方的子云亭一样。孔子说:「有什么简陋的呢?」
——恭录自新译《古文观止》
大方广文化公益网编辑部
www.dfg.cn
返回
|