[原文]
训曰:边外水土肥美,本处人惟种糜、黍、稗、稷等类,总不知种别样之谷。因朕驻跸边外,备知土脉情形,教本处人树艺各种之谷。历年以来,各种之谷皆获丰收,垦田亦多,各方聚集之人甚众,即各壑中皆成大村落矣。上天爱人,凡水陆之地,无一处不可以养人,惟患人之不勤不勉。尔诚能勤勉,到处皆可耕凿,以给妻子也。
[译文]
关外水土肥美,当地人只种糜、黍、稗、稷等类作物,总是不知道种植别的东西。我出行时在外边暂住,详细地了解了土质状况,教那里的居民种植各类谷物。历年以来,各种谷物都获得了丰收,开垦的田地也多了,从各地聚集而来的人也很多,就是各个山壑中也都聚成了大村落。上天爱护世人,凡是水陆之地,无处不可以养人,就怕人不勤勉。你们若确实勤劳努力,到处都可以耕耘,以供养妻子儿女。
——摘自《康熙庭训教子格言》
大方广文化公益网编辑部
www.dfg.cn
|