齐孝公伐我北鄙。公使展喜犒师,使受命于展禽。
齐侯未入竟,展喜从之,曰:「寡君闻君亲举玉趾,将辱于敝邑,使下臣犒执事。」齐侯曰:「鲁人恐乎?」对曰:「小人恐矣,君子则否。」齐侯曰:「室如悬罄,野无青草,何恃而不恐?」对曰:「恃先王之命。昔周公、大公,股肱周室,夹辅成王。成王劳之,而赐之盟,曰:『世世子孙,无相害也。』载在盟府,太师职之。桓公是以纠合诸侯,而谋其不协,弥缝其阙,而匡救其灾,昭旧职也。及君即位,诸侯之望曰:『其率桓之功。』我敝邑用不敢保聚,曰:『岂其嗣世九年,而弃命废职?其若先君何?君必不然。』恃此以不恐。」
齐侯乃还。
【语译】
齐孝公攻打我国北部边境,僖公派展喜去犒劳齐师,并且要他先向展禽请教如何措辞。
齐侯还没进入我国国境,展喜就出境去见齐侯,说:「敝国国君听说君王亲自出动大驾,将要光临敝国,特派下臣来犒劳君王的军队。」齐侯说:「鲁国的人怕吗?」展喜回答说:「人民怕,士大夫则不怕。」齐侯说:「屋舍像悬挂的罄,空空如也,四野连青草都没有,仗着什么而不怕?」展喜回答说:「仗着先王的命令。从前周公、太公卫护周室,辅佐成王。成王慰劳他们,赐给他们盟约,说:『世世代代、子子孙孙,不可互相伤害。』这盟约藏在盟府,由太师掌管。桓公因此联合诸侯,来调解他们的不和,弥补他们的缺失,挽救他们的灾难,这是彰显旧有的职责啊!到了君王即位,诸侯期望着说:『一定遵循桓公的功业吧!』敝国因此不敢聚众保卫,说:『难道即位才九年,就抛弃王命、荒废职责?这样怎对得起他的先君?君王一定不会这样的。』仗着这个,所以不怕。」
齐侯就收兵回国了。
——恭录自新译《古文观止》
大方广文化公益网编辑部
www.dfg.cn
返回
|