【第一章之一】
【原文】
曾子有過,曾晰引杖系之仆地,有間乃蘇。起曰:「先生得無病乎?」魯人賢曾子,以告夫子。夫子告門人:「參!來!汝不聞昔者舜為人子乎?小棰則待笞,大杖則逃。索而使之未嘗不在側;索而殺之,未嘗可得。今汝委身以待暴怒,拱立不去,非王者之民,其罪何如?」
《韓詩外傳卷八》
【譯文】
曾子犯了過錯,他的父親拿棍棒把他打倒在地,過了一會兒才蘇醒過來。曾子站起來對父親說:「您老人家沒有氣壞身子吧?」魯國人認為曾子賢德,把這件事告訴孔子。孔子告訴學生們說:「參!過來!你沒聽說過舜是如何為人子的嗎?當父親拿小棍子時就等著接受處分;而如果父親拿大棍子時就應逃開。如果父親找他做事,沒有不在身旁的;如果是尋找他,而要殺他,則從未讓父親找到。今天你以身體,等待暴怒的父親來打你,并拱著手站立而不跑開。這不是仁君的好臣民,這犯了多大的過錯,你知道嗎?」
【一分鍾思考】
當父母親處分你時,你該如何面對才合乎孝道?你有注意父母手上所拿的「刑具」嗎?父母親要打你,你就跑給他追,這樣對嗎? |