【第二章之一】
【原文】
孔子行,闻哭声甚悲。孔子曰:「驱驱前有贤者。」至,则皋鱼也,被褐拥镰,哭于道傍。孔子辟车与言曰:「子非有丧,何哭之悲也?」皋鱼曰:「吾失之三矣,少而学,游诸侯,以后吾亲,失之一也。高尚吾志,闲吾事君,失之二也。与友厚而少绝之,失之三也。树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也。吾请从此辞矣。」立槁而死。孔子曰:「弟子诫之,足以识矣。」于是门人辞归而养亲者十有三人。
【译文】
孔子外出。听到哭声很悲哀。孔子说:「快赶车,前边有贤者。」到了哭声之处,原来是皋鱼,他披着麻布短袄,抱着镰刀,在道旁哭。孔子下车对他说:「你又没有丧事,为什么哭得这么悲伤呢?」皋鱼说:「我失去了三件事情。年少时出外学习,周游诸侯,回来后双亲已死了,这是第一失。因为我的志向高远,所以对奢华的君主无法委婉劝谏,这是第二失。我跟朋友虽交往深厚,但却逐渐断了来往,这是第三失。树欲静而风不止,当你想赡养双亲,可能他们已等不及便过世了。逝去就永远追不回来的是时光;过世后就再也见不到面的是双亲。请让我从此告别人世吧。」于是站立不动,枯槁而死。孔子说:「同学们应引以为戒,经历过这件事,足以让人知道该怎么做了。」于是,学生们辞别回家赡养双亲的有十三个人。
【一分钟思考】
你曾感受到时间的流逝吗?你曾感受到周遭的人事物随着时间不断改变吗?你曾想过最亲近的人有一天将离你而去吗?你是不是该好好珍惜与亲人相处的时光?不要留下任何遗憾!
|