《孝经》浅解
诸侯章第三
【原文】
「在上不骄,高而不危;制节谨度,满而不溢。高而不危,所以长守贵也;满而不溢,所以长守富也。富贵不离其身,然后能保其社稷,而和其民人。盖诸侯之孝也。《诗》云:『战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。』」
【章节主旨】
这一章是说明诸侯的孝道。诸侯应以谦逊谨慎、不骄不奢的态度,遵守法律法规,节约吃穿用度,这样才能够长守富贵,保全自己的国家,使人民和乐相处。
【词语注释】
1.
诸侯:西周实行分封制度,周朝天子将天下分成许多小的列国,所分封的列国的国君称为诸侯。诸侯一般按照亲疏关系和功勋大小来分封,有不同的爵位。《礼记·王制》中说:「王者之制:禄爵:公、侯、伯、子、男,凡五等。」
诸侯的封土可以世袭,对王朝所尽的义务主要是服从王朝政令,定期朝贡天子,向天子述职,必要的时候出兵和为王朝服役。
诸侯为一国之君,地位仅次于天子,所以将诸侯之孝列在第二位,仅次于天子之孝进行论述。
2.
在上不骄:在上,诸侯为一国之君,地位仅次于天子,而在万民之上。骄,自满,自高自大。《群书治要》郑注言:「敬上爱下,谓之不骄。」
3. 高而不危:高,言诸侯居于列国最高之位。危,危险。此接上句,意思是说,诸侯居于万民之上的崇高地位,如果能不自高自大,就不会发生危险。
4. 制节谨度:制节,指所有开支费用节约俭省。谨度,指行为举止谦逊谨慎而合乎典章制度。
5. 满而不溢:国库充实,但生活仍然应该节俭有度,不可奢侈浪费。满,充满,这里指国库充实,钱财很多。溢,水充满容器而漫出。这里指奢侈、浪费。
6. 长守贵:长久地守住尊贵的地位。贵,指政治地位高。
7. 长守富:长久地守住财富。富,指钱财多。
8. 社稷:社,祭祀土神的场所,亦代指土神。稷,为五谷之长,是谷神。土地与谷物是国家的根本,古代立国必先祭社稷之神,只有天子和诸侯有祭祀社稷的权力;天子、诸侯失去其国,即失去了祭祀社稷的权力。因而,「社稷」便成为国家的代称。
9. 和其民人:使人民和睦相处。和,动词,使和睦。民人,即人民,百姓。
10. 《诗》:即《诗经》。汉代以前《诗经》只称为《诗》;汉武帝尊崇儒学,重视儒家著作,为《诗》加上「经」字,称为《诗经》。
11. 战战兢兢,如临深渊,如履薄冰: 小心谨慎的样子就如同是身处深潭边上,惟恐掉下去,脚踏薄冰之上,惟恐陷进去。战战,恐惧的样子。兢兢,谨慎的样子。临,靠近。渊,深水,深潭。履,踏,踩。
【章节浅译】
虽然身居高官,但能毫无骄傲之心,那么尽管高高在上,也不会遭到倾覆的危险;如果凡事俭省节约,慎守法度,府库经费充裕,也不会奢侈浪费。高高在上而没有倾覆的危险,这样就能长久地守住尊贵的地位;资财充裕而不奢侈浪费,这样就能长久地守住财富。能够紧紧地把握住富与贵,然后才能保住自己的国家,使自己的人民和睦相处。这就是诸侯应尽的孝道啊。《诗经》里说:「凡事必须小心谨慎,戒慎恐惧,就好像走在深潭的旁边,又好像踏在薄冰的上面。」
参考资料:
《四库荟要》
www.dfg.cn
|